jeudi 28 avril 2016

L'effet papillon

La photo montrait des mains sur un volant. 

Les garçons : Conductortaxista.
Alberto : Si, muy bien.
Moi : Chófer.
Alberto : Si, también.
Ken : ¿Es una palabra de origen francesa?
Alberto : Si, claro
Moi : ¿Se puede decir un chófer de bus?
Alberto : ¡No! Sólo se dice para un conductor privado. (1)

Mais lorsque le conducteur m'a glissé, pendant qu'il débitait d'un voyage ma carte d'abonnement :
Tienes el espíritu de una mariposa, (2) 
même si le bus était plein, j'ai eu l'impression qu'il n'avait conduit que pour moi. 

(1)
Les garçons : Conducteur, taxi.
Alberto : Oui, très bien.
Moi : Chauffeur.
Alberto : Oui, aussi.
Ken : C'est un mot d'origine française ?
Alberto : Oui, bien sûr.
Moi : On peut dire un chauffeur de bus ?
Alberto : Non ! On le dit seulement d'un conducteur privé.

(2)
Tu as l'esprit d'un papillon

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire